Đại Đăng Xuyên – Lê Quý Đôn

新景留紅樹,
斜陽下翠微。
雞鳴江月上,
蟬噪海雲歸。
潮水有朝夕,
漁翁無是非。

Đại Đăng xuyên 

Tân cảnh lưu hồng thụ,
Tà dương há thuý vi.
Kê minh giang nguyệt thướng,
Thiền táo hải vân quy.
Trào thuỷ hữu triêu tịch,
Ngư ông vô thị phi.

Dịch nghĩa:

Cảnh mới ghi dấu trên đám cỏ đỏ
Nắng chiều soi dọc giải núi giăng xanh
Gà gáy, trăng sông bắt đầu mọc
Tiếng ve chói tai, mây biển bay về
Nước triều có lúc sớm lúc tối
Ông chài chẳng thèm biết đến các việc phải trái.

(nguồn: thivien.net)

đăng lên một bài, để lấy tinh thần dịch, mà lâu nay đã bỏ bễ.

Nhà này mượn tên của Lê Quý Đôn đặt cho một mục lục, mà chưa có dịch bài nào của tiền bối này, nên chọn bài này là bài đầu tiên.

Thể loại thơ ngũ ngôn, nhưng có 6 câu thôi, ko biết có gì đặc biệt không? Phần bình thơ và kiến giải là của nàng Dật Ly.

Đọc hơi hao hao giống bài từ Lâm Giang Tiên của Dương Thận.

Hàn Sinh

About Hoasinh Anhca
Trì Trung Hoa sinh hưởng lạc - Chi Thượng Anh ca mạn đề

4 Responses to Đại Đăng Xuyên – Lê Quý Đôn

  1. Lê Quý-đôn chỉ nhớ dc mỗi cái vụ bác này có mấy cái túi gấm để ghi chép lặt vặt, bác này thực hiện công tác lưu trữ hồ sơ rất cẩn thận, có năng lực làm văn thư tốt…😛
    Bài thơ này ko đẹp (ý là màu mè hoa mỹ kiểu Ôn Đình-quân, e thì vốn háo sắc, cứ đẹp là ưu tiên để ý trước) nhưng có vẻ hay đấy, thích 2 câu cuối. Cơ mà “để mai tính”.
    Ngủ phát đã. 1 rưỡi đêm😦

    Anhca

    Like

  2. Sen says:

    êu, mai rồi đấy, hình như là kia thì phải….

    Like

  3. Sen says:

    Nói sai, có lên mạng, nhưng mà để đọc conan đến 2h đêm, hehehe….

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

becomingnguoiviet

An outsider's view on what is going on inside Vietnam

Rie's Bento & Cooking

in healthy way with Love

Dine with Ruby and Marion

Simple yet Tasty Food

Quỹ Nghiên cứu Biển Đông

Vì công lý và hòa bình cho Biển Đông

Nghiên cứu lịch sử

Các bài nghiên cứu, biên khảo và dịch thuật các chủ đề về lịch sử

About Words - Cambridge Dictionaries Online blog

Commenting on developments in the English language

VƯƠNG-TRÍ-NHÀN

đang hoàn thiện

Nghiên cứu quốc tế

Tư liệu học thuật chuyên ngành nghiên cứu quốc tế

My kitchen of love ~

What's behind my kitchen door

%d bloggers like this: